DANCA DOS GRANDES : O VIRA DAS PALMAS / DANSE DES GRANDS : LA TOURNEE D'APLAUDISSEMENT

Terreiro de Santa Marta,
Heide te mandar barrer,
Com uma bassoura de prata,
Que d'oro nao pode ser.
Que d'oro nao pode ser, (coro)
O ai o larilolela. (coro)

Cruzeiro de Santa Marta,
Heide te mandar erguer,
Viradinho ao Norte,
Onde eu heide ir morrer.
Onde eu heide ir morrer, (Coro)
O ai o larilolela. (coro)

Igreija de Santa Marta,
Feita de pedra morrena,
Dentro dela houve em missa,
Dois olhos que me dao pena.
Dois olhos que me dao pena, (coro)
O ai o larilolela. (coro)

Terreiro de Santa Marta,
Heide te mandar barrer,
Com uma bassoura de prata,
Que d'oro nao pode ser.
Que d'oro nao pode ser, (coro)
O ai o larilolela. (coro)

Cruzeiro de Santa Marta,
Heide te mandar erguer,
Viradinho ao Norte,
Onde eu heide ir morrer.
Onde eu heide ir morrer, (Coro)
O ai o larilolela. (coro)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 17 novembre 2008 18:15

Modifié le dimanche 21 juin 2009 18:49

DANCA DOS GRANDES : A BARCA / DANSE DES GRANDS : LA VILLE DE BARCA

Eu sou da Ponte da Barca,
Nao ha terra igual,
De dia vês o castelo,
Do Norte de Portugal.
Do Norte de Portugal, (coro bis)
Eu sou da Ponte da Barca, (coro)
Nao ha terra igual. (coro)

O Ponte da Barca, o Ponte,
O terra de la de cima,
Es um jardim a brilhar,
Nas margens do rio Lima,
(coro 4 4 1 2)

E no jardim dos poetas,
Onde eu me vou assentar,
Com aquela jaqueta linda,
Aconselho a visitar.
(coro 4 4 1 2)

Um conselho pequenino,
Mas muito acolhedor,
Com honras do mais doutado,
Um povo trabalhador.
(coro 4 4 1 2)

O Minho é todo verde,
Imagen da natureza,
No meio deste jardim,
A Barca é uma princesa.
(coro 4 4 1 2)

Adeus ao Ponte da Barca,
Nos temos que te deixar,
Com os olhos a sorrir,
O coraçao a chorar.
(coro 4 4 1 2)

# Posté le samedi 08 novembre 2008 19:33

Modifié le vendredi 01 mai 2009 21:58

DANCA DOS GRANDES : O PITO DA MARIA / DANSE DES GRANDS : LE POULET DE MARIA

De todas as capoeiras,
Que existem na fraguesia,
(bis)
Nao ha frango mais bonito,
Que o pito da Maria.
(bis)

Franguinho tao cobiçado,
bem pretinho e bem peludo,
(bis)
Até houve quem dissê-se,
Que o comiam com penas e tudo.
(bis)

Um belo dia porem,
Alguem grito aflito,
(bis)
O Maria, o Maria,
Deixas-te comer o pito.
(bis)

Ai Jesus, Nossa Senhora,
Gritava a mae e dizia,
(bis)
Quem foi que comeu o pito,
O pito a minha Maria.
(bis)

A velhota perguntava,
Mas o frango ja estava frito,
(bis)
E a Maria até sabia,
Quem foi que lhe comeu o pito.
(bis)

A Maria disse a mae,
Que fora o seu namorado,
(bis)
E a velhota perduou-lhe,
Por ser um rapaz estimado.
(bis)

(Ce n'est pas une danse du répertoire folklorique mais tirée de la musique populaire portugaise connue dans tout le pays. Nous la dansons en mémoire à notre ancien entraineur)

Une de nos danses les plus rapides

# Posté le jeudi 30 octobre 2008 19:54

Modifié le jeudi 12 mars 2009 13:58

DANSE : NOTRE SORTIE DE SCENE / O ADEUS







O ADEUS
AU REVOIR


28 SEPTEMBRE 2008

PARC DE LA RABIERE
A JOUE-LES-TOURS

# Posté le mercredi 29 octobre 2008 18:14

Modifié le mardi 18 novembre 2008 16:40

PORTUGAL EM QUELQUES PHOTOS / FOTOGRAFIAS DE PORTUGAL






Un très beau Pays

Un Peuple très accueillant

du Nord au Sud

d'Est en Ouest

à visiter sans modération

# Posté le mercredi 29 octobre 2008 18:10

Modifié le dimanche 09 novembre 2008 09:05